Длительность: 1 ч. 54 мин.
Язык: итальянский
Перевод: русские субтитры
Либретто: Джузеппе Адами
Дирижер: Марко Армильято
Режиссер-постановщик: Николя Жоэль
Режиссер: Стивен Барлоу
Сценограф:
События города на 11 июля
Мадам Баттерфляй / Театр оперы и балета
23 сентября в 18:00
Опера в 3-х действиях, продолжительность 3 часа
(постановка 2008 года)
Либретто по драме американского режиссёра и драматурга Дэвида Беласко
РЕЖИССЁР-ПОСТАНОВЩИК – лауреат Международных конкурсов ВАДИМ МИЛКОВ (Санкт-Петербург)
ХУДОЖНИК-ПОСТАНОВЩИК – ИВАН СОВЛАЧКОВ (Санкт-Петербург)
ГЛАВНЫЙ ХОРМЕЙСТЕР ТЕАТРА – заслуженный деятель искусств России,лауреат Пушкинской премии Нижегородской области ЭДУАРД ПАСТУХОВ
В выборе сюжета для «Мадам Баттерфляй» решающими стали театральные впечатления. Летом 1900 года, в Лондоне, на сцене Театра герцога Йорского, Пуччини увидел новую пьесу американского драматурга Дэвида Беласко. Это была инсценировка повести «Мадам Баттерфляй» американского юриста и писателя Джона Лютера Лонга.
После представления, поражённый правдивой историей японской девушки, купленной и покинутой американским офицером, «образным строем спектакля и новой для него экзотической атмосферой сценического действия», Пуччини отправился за кулисы к автору и решительно потребовал, чтобы тот «уступил» ему сюжет драмы. «Беласко немедленно дал согласие».
В программе к спектаклю Вадим Милков пишет: «Типичная для Пуччини тема трагической судьбы женщины в «Мадам Баттерфляй» получила новую этическую и социальную окраску. В опере отчётливо звучит тема расового превосходства «белого человека» над экзотическим, загадочным и хрупким миром востока. Трагедия Чио-Чио-сан развёртывается в атмосфере столкновения двух культур. И симпатия автора на стороне того этноса, к которому принадлежит главная героиня его оперы».