Календарь событий



Хотите рассказать о событии?
Напишите нам!

Афиша

Охота на монстра

Когда-то давно люди и демоны мирно сосуществовали, но затем человеческая жадность привела род демонов на грань исчезновения… Плодом страсти обычного парня Инь Тяня и таинственной незнакомки


SOS, Дед Мороз или Все сбудется! / Света отчаянно хочет, чтобы ее родители помирились. Она верит, что эту мечту обязательно исполнит Дед Мороз, только стоит найти его и попросить об этом. Как же кстати он встречается Свете как раз накануне Нового года. Только вот девочка приняла за Деда Мороза переодетого мошенника и обаятельного афериста Мышкина. Теперь эта парочка на пути к исполнению своих желаний вовлечет в круговорот новогодних приключений еще десяток ни в чем неповинных людей, у которых теперь тоже появится надежда встретить эту новогоднюю ночь счастливыми.
Ужастики / Зак переезжает с родителями в провинциальный городок, где знакомится с очаровательной соседкой Ханной. Он узнает, что ее отец — Роберт Стайн, знаменитый писатель, автор популярной серии триллеров для подростков «Ужастики», у которого есть мрачная тайна. Стайн — пленник собственных историй: монстры из его произведений вполне реальны, и он пишет свои книги для того, чтобы запереть чудовищ на их страницах, защищая своих читателей. По случайному стечению обстоятельств Зак выпускает монстров на волю…


События города на 16 декабря


Иисус Христос - суперзвезда


Театр юного зрителя 26 октября в 19:00
Театр оперы и балета 23 октября в 19:00

Одно из наиболее известных произведений жанра "рок-опера", не нуждающееся не только в рекламе, но зачастую даже и в представлении. В 1990 году театр "Рок-опера" первым в России осуществил постановку этой оперы. Символично, что премьера спектакля практически совпала с 1000-летием Православной Церкви, а исполнитель роли Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль.

Рок-опера исполняется на русском языке в переводе Григория Кружкова и Марины Бородицкой. Сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. Отчасти это обусловлено тем, что спектакль с самого начала выпускался под покровительством Православной Церкви, а отчасти и особенностью перевода, ведь несмотря на абсолютную эквиритмичность и, большей частью, полное совпадение русского и оригинального текстов, многие обороты в нём взяты из Евангелия почти дословно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).