Календарь событий



Хотите рассказать о событии?
Напишите нам!

Афиша

Елки-5

В этот Новый год любимые герои все так же делают глупости и надеются на чудо.

Боре нужно как-то восстановить семейное счастье, и ради этого он готов украсть у лучшего друга Жени пингвина. Лыжник и


Городские птички / В центре нашего внимания — романтические истории трех подруг. Маша — редактор в детском издательстве, полноватая, закомплексованная, из хорошей семьи, попадает в совершенно неожиданную для нее ситуацию — просыпается с похмелья в боксерском клубе. Настя продает модные вещи, деловая, самостоятельная, снимает квартиру со своим парнем Романом — начинающим татуировщиком. Настя случайно узнает, что Роман ей изменил, и решает ему отомстить. Рита — администратор в хостеле, месте встреч подруг, натура романтичная.
Три богатыря и Морской царь / Продолжение приключений любимой троицы: Алеши Поповича, Добрыни Никитича и Ильи Муромца. У богатырей семейные неурядицы. Чтобы развеяться, они решают по-быстрому сгонять в Китай за зубом дракона, символом мудрости и силы. В это же время князь Киевский отправляется на прогулку вместе с конем Юлием за сокровищами морского царя, чтобы пополнить казну и . Да вот только морской царь решил жениться и для этого утопил Киев. И как теперь быть? Что поможет нашим героям? Дружба, смелость и, конечно, любовь.


События города на 25 декабря


Иисус Христос - суперзвезда


Театр юного зрителя 26 октября в 19:00
Театр оперы и балета 23 октября в 19:00

Одно из наиболее известных произведений жанра "рок-опера", не нуждающееся не только в рекламе, но зачастую даже и в представлении. В 1990 году театр "Рок-опера" первым в России осуществил постановку этой оперы. Символично, что премьера спектакля практически совпала с 1000-летием Православной Церкви, а исполнитель роли Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль.

Рок-опера исполняется на русском языке в переводе Григория Кружкова и Марины Бородицкой. Сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. Отчасти это обусловлено тем, что спектакль с самого начала выпускался под покровительством Православной Церкви, а отчасти и особенностью перевода, ведь несмотря на абсолютную эквиритмичность и, большей частью, полное совпадение русского и оригинального текстов, многие обороты в нём взяты из Евангелия почти дословно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).