Календарь событий


пн
вт
ср
чт
пт
сб
вс

Хотите рассказать о событии?
Напишите нам!

Афиша

Балерина

Сказочно красивый Париж 1884 года. Обычная девочка из сиротского приюта мечтает только об одном – стать знаменитой балериной. Впереди ее ждет самое волшебное приключение всей ее жизни. И ничто не


Звонки / Новая глава культовой хоррор-франшизы. Молодой человек увлеченно исследует мрачную субкультуру, связанную с таинственной видеокассетой, через 7 дней после просмотра которой гибнет всякий увидевший запись. Однако его девушка уверена, что бойфренду грозит опасность, и, чтобы спасти его, она решает принять удар на себя… Ее ждет немало чудовищных открытий, но самым страшным станет , который прежде никто не видел…
Притяжение / Двое влюбленных совершенно случайно встретились при довольно запутанных обстоятельствах, но как только они увидели друг друга, то сразу поняли, как сильно влюблены. Девушка является простой жительницей нашей планеты, а вот парень представляет собой пришельца. Миссия у парня была очень простой: сделать рабами все человечество, чтобы его сподвижники из космоса прибыли на планету и начали заставлять людей заниматься изнурительной работой на благо пришельцев. Однако чувство влюбленности между человеком и пришельцем спутали все карты инопланетянам, и это привело к необдуманным поступкам.


События города на 1 февраля


Иисус Христос - суперзвезда


Театр юного зрителя 26 октября в 19:00
Театр оперы и балета 23 октября в 19:00

Одно из наиболее известных произведений жанра "рок-опера", не нуждающееся не только в рекламе, но зачастую даже и в представлении. В 1990 году театр "Рок-опера" первым в России осуществил постановку этой оперы. Символично, что премьера спектакля практически совпала с 1000-летием Православной Церкви, а исполнитель роли Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль.

Рок-опера исполняется на русском языке в переводе Григория Кружкова и Марины Бородицкой. Сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. Отчасти это обусловлено тем, что спектакль с самого начала выпускался под покровительством Православной Церкви, а отчасти и особенностью перевода, ведь несмотря на абсолютную эквиритмичность и, большей частью, полное совпадение русского и оригинального текстов, многие обороты в нём взяты из Евангелия почти дословно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).