Календарь событий



Хотите рассказать о событии?
Напишите нам!

Афиша

Хардкор

Прекрасная супружеская жизнь рядом с очаровательной Эстель – это все, что помнит главный герой после того, как просыпается в неизвестной научной лаборатории, где в чувства его приводит собственная


Shakespeare Live! / Единственный в своем роде концерт-посвящение приурочен к 400-летней годовщине со дня смерти величайшего поэта и драматурга. В постановке представлены отрывки из шекспировских пьес, бесспорно оказавших влияние на развитие музыки, танца, оперы, музыкального театра и комедии.
Враги. История любви / Главной темой спектакля является самое горячее человеческое желание – желание выжить, но как же жить после того как ты все потерял, где искать смысл существования, этим вопросом и задается наш главный герой – интеллигентный писатель, которому по воле судьбы удалось спастись от нацистов и бежать на другой конец света, в Америку. Здесь он в безопасности, но он не находит душевного покоя. Заводит отношения сразу с тремя женщинами, но не одна из этих связей не приносит ему счастья. Все три женщины в спектакле – воплощение трех вечных женских ролей – страстной любовницы, матери и служанки. Одиночество и душевные метания, поиск утерянного смысла жизни, все это затягивает зрителя, заставляя переживать драму вместе с героями.


События города с 1 по 31 мая


Иисус Христос - суперзвезда


Театр юного зрителя 26 октября в 19:00
Театр оперы и балета 23 октября в 19:00

Одно из наиболее известных произведений жанра "рок-опера", не нуждающееся не только в рекламе, но зачастую даже и в представлении. В 1990 году театр "Рок-опера" первым в России осуществил постановку этой оперы. Символично, что премьера спектакля практически совпала с 1000-летием Православной Церкви, а исполнитель роли Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль.

Рок-опера исполняется на русском языке в переводе Григория Кружкова и Марины Бородицкой. Сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. Отчасти это обусловлено тем, что спектакль с самого начала выпускался под покровительством Православной Церкви, а отчасти и особенностью перевода, ведь несмотря на абсолютную эквиритмичность и, большей частью, полное совпадение русского и оригинального текстов, многие обороты в нём взяты из Евангелия почти дословно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).