Календарь событий



Хотите рассказать о событии?
Напишите нам!

Афиша

Волки и овцы: Бе-е-езумное превращение

Любимцу стаи, молодому и беззаботному волку Серому невдомек, что скоро он окажется чужим среди своих друзей. Претендуя на роль вожака стаи и на руку (вернее, лапу) и сердце самой красивой волчицы


Белоснежка и охотник-2 / Когда любовь уходит, сердце прекрасной девы обращается в лед. И даже сотни королевств не смогут сдержать поступь ее несметного воинства. Лишь Охотник не ведает страха. Сквозь проклятый лес он идет навстречу своей судьбе.
Зверополис / Добро пожаловать в Зверополис – современный город, населенный самыми разными животными, от огромных слонов до крошечных мышек. Зверополис разделен на районы, полностью повторяющие естественную среду обитания разных жителей, – здесь есть и элитный район Площадь Сахары, и неприветливый Тундратаун. В этом городе начинает службу новый офицер полиции, жизнерадостная крольчиха Джуди Хопс, которая с первых дней работы понимает, как сложно быть маленькой и пушистой среди больших и сильных стражей порядка. Джуди хватается за первую же возможность проявить себя, несмотря на то что ее партнером будет болтливый и хитрый лис Ник Уайлд. Вдвоем им предстоит раскрыть сложное дело, от которого будет зависеть судьба всех обитателей Зверополиса.
1 отзыв


События города на 28 апреля


Иисус Христос - суперзвезда


Театр юного зрителя 26 октября в 19:00
Театр оперы и балета 23 октября в 19:00

Одно из наиболее известных произведений жанра "рок-опера", не нуждающееся не только в рекламе, но зачастую даже и в представлении. В 1990 году театр "Рок-опера" первым в России осуществил постановку этой оперы. Символично, что премьера спектакля практически совпала с 1000-летием Православной Церкви, а исполнитель роли Христа Владимир Дяденистов получил благословение на роль.

Рок-опера исполняется на русском языке в переводе Григория Кружкова и Марины Бородицкой. Сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. Отчасти это обусловлено тем, что спектакль с самого начала выпускался под покровительством Православной Церкви, а отчасти и особенностью перевода, ведь несмотря на абсолютную эквиритмичность и, большей частью, полное совпадение русского и оригинального текстов, многие обороты в нём взяты из Евангелия почти дословно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).